Osmanlı Türkçesi

NuN

مَنْ طَلَبَ العِلْمَ كَانَ كَفَّارَةً لِ&#160
Katılım
6 Nis 2009
#1
داها ايي بر حيات ايچون اليڭزه كاغد و قلم آلين!
Osmanlı Türkçe'si okuyabiliyor muyuz? Anlayabiliyor muyuz? Anlama ihtiyacı hissediyor muyuz?
Yukarıdaki cümleciği okuma ve anlama çalışmaları ile işe başlayalım inşaallah :)
Hem Osmanlı Türkçesi, hem derdimin tümcesi :) buyursunlar efendim :)
 
Katılım
10 Kas 2009
#3
Ynt: Osmanlı Türkçesi

Hem Osmanlı Türkçesi, hem derdimin tümcesi :) buyursunlar efendim :)

Bu cümlede ne anlatılmak istendiğini anlayamadım. Yukarıdaki yazı çok küçük. Eğer yanlış okumadıysam şöyle bir şeyler yazıyor:

"Daha iyi bir hayât için kâğıd ve kalem alın." Okurken gözlerimin ağrıdığını da söylemek istiyorum...
 

edebisof

EDEBİSOF
Katılım
9 Nis 2011
#4
Ynt: Osmanlı Türkçesi

ya niye hep küçük oluyor şu osamnlıca yazılar sınavda da aynı FESUBHANNALAH valla sormayın bu sene beni ağlattı resmen osmanlıca 2 den yüksek aldım osmanlıca 1i batırdım ama şimdi hem okuyorum hem seviyorum romanbulsam okurum osmanlıca:)
 

Giriş yap