Ve kadın ...

Katılım
13 Nis 2008
#61
Ynt: Ve kadın ...

Söylenen sözler ajitasyon olarak değerlendirildiyse söz biiti o zaman....

ve bunları hayatında ajitasyon yapmaya hiç ihtiyaç duymamış- çok şükür- bir kadın söylüyor emin olun.
 
Katılım
13 Mar 2008
#62
Ynt: Ve kadın ...

ve kadin,

erkegin cerbezesi karsisinda terligini cikarir ve ona firlatir...

(kafama isabet etmeden kacsam iyi olacak :) )
 
Katılım
24 Eyl 2007
#63
Ynt: Ve kadın ...

hehehhe kadın güldü güldü :):)ajitasyon sahipleri kadınların çocukları kadın elini bile yormamak ister ataerkilliği kadından alan erkeğe:):):):)
 
Katılım
13 Nis 2008
#64
Ynt: Ve kadın ...

Buradaki kadınlar terlik atma aşamasını çoktan geçmişler bence.Terliğe minnet okutacak kelamlardan korusun Allah sizi. Bizden başka türlü zarar gelmez. Zararsısız yani !...... ::)
 
Katılım
19 Ağu 2007
#66
Ynt: Ve kadın ...

Ve kadın...
Başını taşlara vurdu..

Ve şükretti Rabbine..
Daha da kördüğüm olmadan
çözdü içindekini diye..
 

terk-i diyar

"aziz misafirim"
Katılım
17 Şub 2008
#67
Ynt: Ve kadın ...

Ve kadın
Ne diyeceğini bilemedi...
beyazlı günleri bekledi !
 
Katılım
24 Eyl 2007
#68
Ynt: Ve kadın ...

Ve kadın papatyaların yalancı olmadığını öğrendi...
 
Katılım
13 Nis 2008
#69
Ynt: Ve kadın ...

gece yürüyüşü' Alıntı:
Ve kadın...
Başını taşlara vurdu..

Ve şükretti Rabbine..
Daha da kördüğüm olmadan
çözdü içindekini diye..
Ve kadın inşallah benim içimdeki de çözülür diye dua etti.
 
Katılım
21 Ocak 2008
#70
Ynt: Ve kadın ...

Ve kadın
önündeki ışığı gördü tek kalınca
ayaklarını sağlam basarak
arkasına bakmadan
benim yolum bu diyerek
aydınlığa yürüdü
yüreklice...
 

terk-i diyar

"aziz misafirim"
Katılım
17 Şub 2008
#71
Ynt: Ve kadın ...

Ve kadın...
öldü dedi,yasını içine gömdü...
kendi içindeki ışığın sönmesine izin vermedi...
 
Katılım
3 Ağu 2008
#72
Ynt: Ve kadın ...

Yunus U. Eser' Alıntı:
ve kadin(lar)

6 sayfa boyunca bissuru sey dedi ama hicbisey demedi :)
hayır Yunus bey kardeşim; yanılmaktasınız. 8 sayfa oldu.
ikinci yanıldığınız husus hiç bir şey demediğidir; kadın çok şey dedi ama dediği hep aynı :)
 
Katılım
13 Nis 2008
#73
Ynt: Ve kadın ...

Bu başlığa yazdıklarımız beğenilmiyor galiba. Küstüm oynamıyorum ben!
Bayanlar yazmayın bu başlığa içinde kadın kelimesi geçince sadece kadına has duygusallıklardan bahsediliyor diye bir dudak bükme seziyorum.
 
Katılım
3 Ağu 2008
#74
Ynt: Ve kadın ...

nevakar' Alıntı:
Bu başlığa yazdıklarımız beğenilmiyor galiba. Küstüm oynamıyorum ben!
Bayanlar yazmayın bu başlığa içinde kadın kelimesi geçince sadece kadına has duygusallıklardan bahsediliyor diye bir dudak bükme seziyorum.
haşa! beğenmemek değil aksine pek bir beğenerek okuyorum yazılanları.
hem küsmeyiniz lütfen. bendeniz tecrübe ettim oyundan çıksanız da oyun devam ediyor ayrıca mızıkçılık yapıp misketlerinizi de geri vermiyorlar.
duygusallık kelimesi ne demektir bilmem ama hisli olmak kadına mahsus bir hal midir?
açtırtmayın bana "ve herife dair" adlı bir başlık.... :)
 
Katılım
13 Nis 2008
#75
Ynt: Ve kadın ...

"açtırtmayın bana "ve herife dair" adlı bir başlık...."
Nasıl olur acaba? Merak ettim çok.
 
Katılım
13 Nis 2008
#77
Ynt: Ve kadın ...

Şairlerin çoğu erkek değil mi zaten. Kadının duygusal diye adı çıkmış. Erkeklerin duygusallığına bir lafımız yok. O tartışılmaz zaten.Kadın çabuk duygulanır ama bir o kadar hızlı da mantığını çalıştırır. Duygusallıkla mantık bir arada bulunmaz sanırım.
 
Katılım
24 Eyl 2007
#78
Ynt: Ve kadın ...

anlamıyorum nasıl bakabiliyoruz bu kadın ve ana farklı kulvar mı?
Biz bu kadınlar erkeklere hiç birşey anlatamadık mı?ya da biz nasıl evlatlar yetiştirdik
ve herif der ki kadınları anlamıyoruz...
 
Katılım
24 Eyl 2007
#79
Ynt: Ve kadın ...

nevakar' Alıntı:
Şairlerin çoğu erkek değil mi zaten.
sizce neden gerçekten benim bir tezim var ama :)hüküm almaz!
 
Katılım
13 Nis 2008
#80
Ynt: Ve kadın ...

evla' Alıntı:
anlamıyorum nasıl bakabiliyoruz bu kadın ve ana farklı kulvar mı?
Biz bu kadınlar erkeklere hiç birşey anlatamadık mı?ya da biz nasıl evlatlar yetiştirdik
ve herif der ki kadınları anlamıyoruz...
Ne güzel söylemişsin. Şu an gülüyorum ama bu sana hak vermediğim anlamına gelmiyor. İfaden çok hoş olmuş. "Hislerime tercüman olmuşsun"diye klişe bir söz var ya aynen öyle.[br]Gönderilme zamanı: 24 May 08, 15:23:27 Bu arada tezinizi de paylaşsanız . Benim de aklımda bir şeyler var.
 

Giriş yap